zum Inhalt springen

Dr. Tobias Eisermann

Akad. Rat und Bibliotheksbeauftragter

geb. in Heidelberg

Abitur: Beethoven Gymnasium, Bonn

Studium der Romanischen Philologie (Italienisch, Französisch) sowie der Vergleichenden Literaturwissenschaft in Perugia, Bonn, Grenoble, Toulouse

Promotion mit einer Arbeit zur „Liebeskonzeption im Werk von Guido Cavalcanti“

Universitätsdozent in Bonn, Florenz, München, Matera und seit 2007 in Köln

Hörfunkjournalist, literarischer Übersetzer u. Moderator von Literaturveranstaltungen

Eisermann veröffentlichte Artikel und Aufsätze zu: Cavalcanti & Dante, Casanova, Leopardi & Gozzano, Pascoli, Pirandello, Caproni, Landolfi, Parise, Flaiano & Montaldo, Pessoa, Robbe-Grillet, Eco, Tabucchi, Busi, Jarmusch u.a.

Er übersetzte eine Reihe von Romanen und Lyrikbänden aus dem Italienischen, etwa Erri De Lucas "Das Meer der Erinnerung" (Rowohlt, 1998, zuletzt Ullstein 2021), Roberto Pazzis "Die Schwere der Körper" (Tropen Verlag, 2001) und Alberto Moravias „Die Gleichgültigen“ (random house, 2004, zuletzt Luchterhand 2010), sowie zusammen mit Burghard Baltrusch "Wahrheit und Aspirin" von Fernando Pessoa/Álvaro de Campos (ctl-presse, 1997). Zuletzt übertrug er unter anderem eine Auswahl neapolitanischer Barockmärchen aus Giambattista Basile, "Lo cunto de li cunti" (Treccani, 2021). In Vorbereitung ist die Übersetzung von Antonio Moresco, "I randagi", unter dem Titel "Onkel Demostene oder Die Geschichte meiner wilden Vagabundenfamilie" in Zusammenarbeit mit Margherita Carbonaro. Angekündigt im Kupido Literaturverlag, Köln, für 2024.

Szenische Lesungen und Rezitationen mit Texten u.a. von Cavalcanti, Dante, Boiardo, Ariosto, Aretino, D'Annunzio, Rilke, Pessoa, Montale, Michaux, Celan, Brinkmann, Pasolini, Pierro, D'Arrigo, Toma, Guibert, Merini, Tabucchi, Tondelli, De Luca, Vittorini.

Moderationen/Lesungen mit Luigi Malerba, Daniel Pennac, Daniel Picouly, Eric-Emmanuel Schmitt, Ermanno Cavazzoni, Giorgio Pressburger, Roberto Pazzi, Antonio Moresco, Domenico Brancale, Ippolita Avalli, Hinrich Schmidt-Henkel, Gianrico Carofiglio, Moshe Kahn, Carlo Lucarelli, Maike Albath, Francesca Melandri, Aldo Busi, Leoluca Orlando, Andrea De Carlo, Gianni Farinetti, Carmine Abate, Massimo Carlotto, Sacha Naspini u.a.

Schwerpunkte in Lehre und Forschung sind frühe italienische Literatur, Humanismus, französische Literatur des 18. und 19. Jahrhunderts, Literatur und Film in Moderne und Gegenwart, insbesondere auch Autorinnen und Regisseurinnen.

Eisermann war drei Jahre lang Assistent im Deutschlandbüro der italienischen Tageszeitung la Repubblica sowie später sieben Jahre lang Redakteur des Romanistischen Jahrbuchs, Berlin.

Teilnahme an zahlreichen Tagungen wie etwa Convegno internazionale: L'italiano oltre frontiera, Löwen 1998, Symposion Giacomo Casanova, Bonn 1998, La liquida vertigine. Giornate di studio su Tommaso Landolfi, Prato 1999, Donna me prega. Guido Cavalcanti i els orígens de la poesia europea, Barcelona 2001, The Go-Between - Kulturvermittlung im Europa der Frühen Neuzeit, München 2002, La Scuola siciliana. Testi - lingua - poetica, Tübingen 2009, Europe and the Mediterranean World: 500 - 1500: Art, History, Literature, Philosophy, Venedig 2009, Prospettive della narrativa italiana contemporaneaBerlin 2009, Der Tod in Venedig. Kolloquium. Loveno di Menaggio (Villa Vigoni) 2010, Two days in Paradise: Dante, Paradiso, I-X, Köln 2014, Dante Summer School, Köln 2015, Two days in Paradise: Dante, Paradiso, XI-XX, Rom 2016, Literatur und Recht im Europa des 18. Jahrhunderts, Köln, 2016, Strukturalismus. Saussure und die strukturalistische Episteme, Köln, 2017, Leggere Petrarca. Giornata Internazionale di Studi Petrarcheschi, Köln 2019, Vortragsreihe Fernando Pessoa, Köln (via Zoom) 2021, Literary and Cultural Contacts between Brazil and Italy in the 20th Century, Köln (via Zoom) 2022. Der »Leib der Zeit«. Zur Aktualität Erich Auerbachs, Köln 2022, Marcel Proust und der Tod, Köln 2022, World Exhaustion in Latin American Literatures and Cultures, Köln 2023.

2017 unterrichtete er im Rahmen einer Erasmus-Dozentur am Dipartimento di Studi Storici sowie am Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne der Università degli Studi di Torino. Einen weiteren entsprechenden  Lehrauftrag hat er 2021 am Dipartimento di Interpretazione e Traduzione der Università di Bologna - Campus di Forlì wahrgenommen.